从一片泛滥无形的水里从一片泛滥无形的水里,取水人取来椭圆的一瓶,这点水就得到一个定形;看,在秋风里飘扬的风旗,它把住些把不住的事体,让远方的的英语翻译

从一片泛滥无形的水里从一片泛滥无形的水里,取水人取来椭圆的一瓶,这点水

从一片泛滥无形的水里从一片泛滥无形的水里,取水人取来椭圆的一瓶,这点水就得到一个定形;看,在秋风里飘扬的风旗,它把住些把不住的事体,让远方的光、远方的黑夜和些远方的草木的荣谢,还有个奔向远方的心意,都保留一些在这面旗上。我们空空听过一夜风声,空看了一天的草黄叶红,向何处安排我们的思、想?但愿这些诗象一面风旗把住一些把不住的事体。 ——冯至《十四行诗》
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
From a piece of flooding invisible water, <br>from a piece of flooding invisible water, the <br>person who fetches the water takes an oval bottle, and <br>this little water gets a certain shape; <br>look, the wind flag fluttering in the autumn breeze, <br>it holds some uncontrollable The body of matter, <br>let the distant light, the distant night <br>and the glory of some distant vegetation, <br>and the mind of running to the distant place, <br>keep some on this flag. <br>We have heard the wind all night, and <br>watched the grass, yellow and red leaves all day. <br>Where do we arrange our thoughts and thoughts? <br>I hope these poems are like a flag of wind to <br>hold onto some uncontrollable things. <br>——Feng Zhi "Sonnet"
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
From a flood of invisible water<br>From a flood of invisible water,<br>The waterman took a bottle of the oval,<br>This water gets a fixed shape;<br>Look, the flag in the autumn wind,<br>It keeps things that don't work,<br>Let the light in the distance, the night in the distance<br>and the glory of some distant grass,<br>And a heart running far away,<br>keep some on this flag.<br>We heard the wind all night empty,<br>Empty look at the day's grass yellow leaves red,<br>Where to arrange our thoughts and thoughts?<br>I hope these poems are like a flag<br>Hold on to something you can't hold. <br> - Feng Zhi's Fourteies Poems
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
From a flood of invisible water<br>From a flood of invisible water,<br>The water man took an oval bottle,<br>At this point, the water has a fixed shape;<br>Look, the flag fluttering in the autumn wind,<br>It holds on to things that can't be done,<br>Let the distant light, the distant night<br>And the glory and thanks of some distant plants,<br>And a wish to go far away,<br>Keep some of them on this flag.<br>We have heard all night in vain,<br>The grass is yellow and the leaves are red,<br>Where to arrange our thoughts and thoughts?<br>I hope these poems are like a flag of the wind<br>Hold on to something that can't be done.<br>——Sonnets by Feng Zhi<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: