1.3 Structure du projet<br>La structure de ce rapport de traduction est la suivante :<br>Le premier chapitre décrit le projet de traduction, y compris la source du projet, l’importance du projet et la structure de rapport.<br>Le deuxième chapitre est l’introduction de fond du texte original, y compris l’introduction de l’auteur, la version originale, l’analyse originale.<br>Le troisième chapitre est celui des difficultés de traduction et des méthodes de traduction, y compris l’analyse des difficultés de traduction, la préparation avant la traduction, la théorie de la traduction et la sélection et le résumé des méthodes, ainsi que l’analyse de cas.<br>La fin est une conclusion, y compris un résumé de l’expérience acquise dans le processus de traduction, des leçons à tirer, un aperçu de la traduction et un résumé des problèmes qui restent à résoudre.
正在翻译中..