ປັດຈຸບັນ, ນັກວິຊາການທັງພາຍໃນແລະຕ່າງປະເທດໄດ້ຄົ້ນຄ້ວາ ໜ້ອຍ ລົງກ່ຽວກັບການປຽບທຽບ ຄຳ ສຸພາສິດຂອງຈີນແລະເກົ່າ. ພາສາແມ່ນຜູ້ສົ່ງຕໍ່ວັດທະນະ ທຳ, ແລະ ຄຳ ສຸພາສິດແມ່ນການສະແດງອອກຢ່າງແທ້ຈິງຂອງພາສາ. ແນ່ນອນ ຄຳ ສຸພາສິດກໍ່ແມ່ນຜູ້ສົ່ງຕໍ່ວັດທະນະ ທຳ. ບົດຂຽນນີ້ປຽບທຽບສ່ວນໃຫຍ່ຂອງ ຄຳ ສຸພາສິດໃນພາສາຈີນແລະພາສາລາວເຊິ່ງສະທ້ອນເຖິງຄວາມເຊື່ອທາງສາດສະ ໜາ, ແນວຄິດທາງສິນ ທຳ, ການຜະລິດແລະປະສົບການຊີວິດ, ແລະຄົ້ນພົບຄວາມຄ້າຍຄືກັນແລະຄວາມແຕກຕ່າງໃນຄວາມ ໝາຍ ວັດທະນະ ທຳ ຂອງສຸພາສິດຈີນແລະລາວແລະວິເຄາະເຫດຜົນຂອງມັນ. ເພື່ອ ນຳ ໃຊ້ແລະແປ ຄຳ ສຸພາສິດທີ່ດີກວ່າໃນຊີວິດປະ ຈຳ ວັນ. ເຂົ້າໃຈຕື່ມກ່ຽວກັບຄວາມແຕກຕ່າງດ້ານວັດທະນະ ທຳ ລະຫວ່າງຈີນແລະລາວ, ແລະຊຸກຍູ້ການແລກປ່ຽນແລະພັດທະນາພາສາແລະວັດທະນະ ທຳ ລະຫວ່າງສອງປະເທດ.
正在翻译中..