伯牛有疾,子問之,自牖執其手,曰:"亡之,命矣夫! 斯人也而有斯疾也! 斯人也而有斯疾也! " <br><br>冉伯牛病了,孔子去探望他,從窗戶裡握著他的手,說道:"沒有辦法,真是命呀! 這樣的人竟得這樣的病呀! 這樣的人竟得這樣的病呀! " <br><br>(1)伯牛:孔子的學生,姓冉,名耕,字伯牛。 (2)牖(yǒu):窗戶。<br>*這一章孔子以極其沉痛的語氣與他的得意門生冉伯牛訣別。 最令人痛心的是,好人而得惡病,孔子只能歸之為天命。 孔子雖為聖人,但對生老病死也只能是一籌莫展。 他對冉伯牛的不幸而牽掛、擔憂、焦慮,然而又感到無可奈何。 "
正在翻译中..