Au niveau du vocabulaire, les techniques de traduction courantes incluent l’introduction du sens des mots, la conversion des mots, l’ajout de mots, la méthode de réduction lexicale, la méthode de traduction.<br>(1) Introduction du sens du mot<br>L’importance objective des deux langues de Han-Law est essentiellement similaire, et sa signification d’extension est très différente selon les différents milieux historiques et culturels et les conditions naturelles des deux peuples. Donc, dans la plupart des cas, nous devons traduire le sens du mot en fonction du contexte.
正在翻译中..