Domestic study, Li Shujie think that the package insert is a practical writing technology, has its own unique style and stylistic characteristics. Three law teleological: The purpose of rule, coherence rule and fidelity rule in the package insert Translation flexibility, form of translation strategies to achieve the correct understanding and translation of the package insert. Tao Xiaohua considered as part of the package insert medical translation, naturally, objectivity, accuracy and rigor of characteristics, not only functional, but also clarity of purpose, mainly to guide physicians and patients understand familiar with the pharmacological effects of drugs, usage, dosage , indications and contraindications and other information, so as to achieve rational use of drugs, the purpose of saving lives. Therefore, to do the translation compact, concise and accurate. He pointed out that under the guidance of teleological, can be based on the purpose of the law, respectively, coherence rule and fidelity rule adopted meaning, literal translation and translation strategies.
正在翻译中..