子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。” 孔子说:“严厉地责备自己而宽容地对待别人,就可以远离别人的怨恨了。” ①躬自:亲自。*“躬自厚而薄责的繁体中文翻译

子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。” 孔子说:“严厉地责备自己而宽容

子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。” 孔子说:“严厉地责备自己而宽容地对待别人,就可以远离别人的怨恨了。” ①躬自:亲自。*“躬自厚而薄责于人”,用现在的话说,就是“严于律己,宽以待人”。*梁启超先生曾经说过:“君子接物,度量宽厚,尤大地之博,无所不载。责己甚严,责人甚轻。名高任重,气度雍容,望之俨然,即之温然。”意思是,君子应该有严于律己的勇气和宽以待人的度量。身居高位之时,要有庄重严肃的态度(望之俨然),但人们都愿意与他交往,丝毫不会有芥蒂(即之温然)。我们应深思此言,做一个这样的君子。"
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (繁体中文) 1: [复制]
复制成功!
子曰:“躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。” <br><br>孔子說:“嚴厲地責備自己而寬容地對待別人,就可以遠離別人的怨恨了。” <br><br>①躬自:親自。<br>*“躬自厚而薄責於人”,用現在的話說,就是“嚴於律己,寬以待人”。<br>*梁啟超先生曾經說過:“君子接物,度量寬厚,尤大地之博,無所不載。責己甚嚴,責人甚輕。名高任重,氣度雍容,望之儼然,即之溫然。”意思是,君子應該有嚴於律己的勇氣和寬以待人的度量。身居高位之時,要有莊重嚴肅的態度(望之儼然),但人們都願意與他交往,絲毫不會有芥蒂(即之溫然)。我們應深思此言,做一個這樣的君子。"
正在翻译中..
结果 (繁体中文) 2:[复制]
复制成功!
子曰:"躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。 " <br><br>孔子說:"嚴厲地責備自己而寬容地對待別人,就可以遠離別人的怨恨了。 " <br><br>(1)躬自:親自。<br>*"躬自厚而薄責於人",用現在的話說,就是"嚴於律己,寬以待人"。<br>*梁啟超先生曾經說過:"君子接物,度量寬厚,尤大地之博,無所不載。 責己甚嚴,責人甚輕。 名高任重,氣度雍容,望之儼然,即之溫然。 "意思是,君子應該有嚴於律己的勇氣和寬以待人的度量。 身居高位之時,要有莊重嚴肅的態度(望之儼然),但人們都願意與他交往,絲毫不會有芥蒂(即之溫然)。 我們應深思此言,做一個這樣的君子。 "
正在翻译中..
结果 (繁体中文) 3:[复制]
复制成功!
子曰:“躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。”<br>孔子說:“嚴厲地責備自己而寬容地對待別人,就可以遠離別人的怨恨了。”<br>①躬自:親自。<br>*“躬自厚而薄責於人”,用現在的話說,就是“嚴於律己,寬以待人”。<br>*梁啟超先生曾經說過:“君子接物,度量寬厚,尤大地之博,無所不載。責己甚嚴,責人甚輕。名高任重,氣度雍容,望之儼然,即之溫然。”意思是,君子應該有嚴於律己的勇氣和寬以待人的度量。身居高位之時,要有莊重嚴肅的態度(望之儼然),但人們都願意與他交往,絲毫不會有芥蒂(即之溫然)。我們應深思此言,做一個這樣的君子。“<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: