虽然说古人不认为蝙蝠是种食物,但也能偶尔翻到一些吃蝙蝠的记载。《仙经》中有记载,把蝙蝠列为“肉芝”,就是肉灵芝,跟太岁一个等级。陶弘景的《名的英语翻译

虽然说古人不认为蝙蝠是种食物,但也能偶尔翻到一些吃蝙蝠的记载。《仙经》

虽然说古人不认为蝙蝠是种食物,但也能偶尔翻到一些吃蝙蝠的记载。《仙经》中有记载,把蝙蝠列为“肉芝”,就是肉灵芝,跟太岁一个等级。陶弘景的《名医别录》曰:伏翼生太山川谷及人家屋间,立夏后采阴乾天,鼠屎生合浦山谷,十一月十二月采。陶弘景曰:伏翼非白色,倒悬者,不可服。苏恭曰:伏翼,即仙鼠也,在山孔中,食诸乳石精汁,皆千岁,纯白如雪,头上有冠,大如鸠鹊。阴乾服之,令人肥健,长生寿千岁。陶弘景认为黑色的蝙蝠不能吃,但是白色的可以,吃了能长寿。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
Although the ancients did not think that bats are kinds of food, but also occasionally turn to some food bat records. <br><br>"Xian Jing" records, the bat is listed as "Rouzhi" is meat Ganoderma lucidum, with a rating of Tai Sui. <br><br>Hongjing "doctors do not record", saying: <br><br>Inter-volt wing too raw mountains and valley people house, days after the beginning of summer picking dried, raw rat feces Hepu valley, Nov Dec mining. Hongjing said: V-wing non-white, Hanged Man, not clothes. Su Gong said: V wing, that fairy mouse also, in the mountains well, eating all milk stone essences, all Chitose, white snow, head of a crown, as big as a dove magpie. Dried clothes, it is healthy fat, longevity life Chitose. <br><br>Hongjing think black bat can not eat, but white can, eat can live longer.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Although the ancients did not consider bats to be a food, they could occasionally turn to some records of eating bats.<br><br>The Book of Fairies has a record, the bat as "meat", that is, meat reishi, with too old a grade.<br><br>Tao Hongjing's "The Book of Famous Medical" :<br><br>Fu Yisheng Taishan Chuangu and people's houses, after the summer to pick a cloudy day, rat poo born Hepu Valley, November December harvest. Tao Hongjing: The volt wing is not white, upside down, not to serve. Su: Fu Yi, that is, the fairy also, in the mountain hole, eat the milky milk, are thousands of years old, pure white as snow, the head has a crown, as large as a dove. Yin dry clothes, fat, long life a thousand years old.<br><br>Tao Hongjing thinks that black bats can't eat, but white can, eat can live long.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
Although the ancients didn't think that bats were a kind of food, they could occasionally read some records of eating bats.<br>It is recorded in the book of immortals that bats are classified as "meat ganoderma", that is, meat ganoderma, at the same level as Taisui.<br>Tao Hongjing's "distinguished doctors" said:<br>Fu Yisheng lives in the valley of Taishan River and other houses. After summer, he picks up Yin and dry sky. Rat excrement lives in Hepu valley. He picks it in November and December. Tao Hongjing said: Fu Yi is not white, hanging upside down, not to be taken. Su Gong said: Fu Yi, that is, the immortal mouse, in the mountain hole, eating milk stone essence, all thousand years old, pure white as snow, with a crown on the head, as big as a dove magpie. Yin and dry clothes make people fat and healthy, and live a long life.<br>Tao Hongjing thinks that black bats can't eat, but white bats can live a long life.
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: