1) 纯化水、注射用水的制备、贮存和分配系统存在微生物的滋生风险。1)“CL-POL-203 工艺用水”规定:水系统设计应考虑以下方面, 的英语翻译

1) 纯化水、注射用水的制备、贮存和分配系统存在微生物的滋生风险。1)

1) 纯化水、注射用水的制备、贮存和分配系统存在微生物的滋生风险。1)“CL-POL-203 工艺用水”规定:水系统设计应考虑以下方面, 纯化水和注射用水系统的设计必须根据当地饮用水的情况,保证产水能持续符合设定的质量标准、并能防止微生物滋生和污染。 纯化水和去离子水可以通过反渗透,蒸馏,离子交换,超滤等适当的方法制备。 注射用水应通过蒸馏法制备,其设计必须保证能去除内毒素,并防止后续内毒素的产生。 储罐的呼吸器应为不脱落纤维的疏水性除菌过滤器,并能够进行完整性测试。 工程良好设计应包括采用回路循环,控制管路死角,内表面光滑,材料合适,控制适当的流速,系统可以完全排空等。 注射用水回水温度>70℃。结论:现有SOP符合法规要求。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
1) The preparation, storage and distribution systems of purified water and water for injection have the risk of microorganism growth. <br><br>1) "CL-POL-203 Process Water" stipulates: The <br>following aspects should be considered in the design of the water system : <br> The design of the purified water and injection water system must be based on the local drinking water to ensure that the produced water can continue to meet the set quality standards, And can prevent the growth and pollution of microorganisms. <br> Purified water and deionized water can be prepared by appropriate methods such as reverse osmosis, distillation, ion exchange, and ultrafiltration. <br> Water for injection should be prepared by distillation, and its design must ensure that it can remove endotoxin and prevent the subsequent generation of endotoxin. <br> The respirator of the storage tank should be a hydrophobic sterilization filter that does not lose fibers, and can be tested for integrity. <br> Good engineering design should include the use of loop circulation, control of the dead angle of the pipeline, smooth inner surface, suitable materials, control of appropriate flow rate, and the system can be completely emptied. <br> Return water temperature of injection water> 70 ℃. <br>Conclusion: The existing SOP meets regulatory requirements.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
1) There is a risk of microbial growth in the preparation, storage and distribution systems for purified water and injection water.<br><br>1) "CL-POL-203 Process Water" provisions:<br>Water system design should take into account the following:<br>Purified and injectable water systems must be designed to ensure that water production continues to meet set quality standards and to prevent microbial growth and contamination, in accordance with local drinking water conditions.<br>Purified water and deionized water can be prepared by reverse osmosis, distillation, ion exchange, ultrafiltration and other appropriate methods.<br>The water for injection should be prepared by distillation and designed to ensure the removal of endotoxins and prevent the subsequent production of endotoxins.<br>The respirator in the tank should be a hydrophobic desterilization filter that does not shed the fibers and is capable of integrity testing.<br>Good engineering design should include the use of loop loop, control of the dead end of the line, smooth internal surface, suitable material, control of the appropriate flow rate, the system can be completely empty.<br>The water return temperature for injection water is 70 degrees C.<br>Conclusion: The existing SOP meets the regulatory requirements. ...
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
1) The preparation, storage and distribution systems of purified water and water for injection are at risk of microbial growth.<br>1) "Cl-pol-203 process water" regulation:<br>The following aspects shall be considered in the design of water system,<br>The design of purified water and water for injection system must be based on the local drinking water situation, to ensure that the produced water can continue to meet the set quality standards, and prevent microbial breeding and pollution.<br>Purified water and deionized water can be prepared by reverse osmosis, distillation, ion exchange, ultrafiltration and other appropriate methods.<br>The water for injection shall be prepared by distillation method, and its design must ensure that the endotoxin can be removed and the subsequent generation of endotoxin can be prevented.<br>The respirator of the storage tank shall be a hydrophobic sterilizing filter that does not shed fiber and can be tested for integrity.<br>Good design of the project shall include loop circulation, dead angle control of the pipeline, smooth internal surface, proper material, proper flow rate control, complete emptying of the system, etc.<br>Return water temperature of water for injection > 70 ℃.<br>Conclusion: the existing SOP meets the requirements of the regulations.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: