ئاتالمىش «قۇرۇق ھەقىقىي» ، يەنى چى ، ئېغىز ۋە تومۇر بوش بولغاندا ، تولۇقلاش ئۇسۇلىنى قوللىنىش كېرەكلىكىنى كۆرسىتىدۇ. «ئۇ تولۇق بولغاندا شامالدۇرۇلىدۇ» ، يەنى چى ئوردىسى تولۇق بولغاندا ، ئىچ سۈرۈش ئۇسۇلىنى قوللىنىش كېرەكلىكىدىن دېرەك بېرىدۇ. «ۋەن چېن ، ئاندىن ئۇنىڭدىن قۇتۇلۇڭ» دېمەك ، ئەگەر قان تومۇرلاردا قىستاڭچىلىق بولسا ، تېرىنى تېشىپ ئۇنى ئېلىۋېتىش كېرەك. «يامانلىق ئۈستىدىن غالىب كەلسە ، ئۇ قۇرۇق بولۇپ قالىدۇ» ، يەنى مېردىئاندىكى رەزىل چى كۆپ بولغاندا ، تازىلاش ئۇسۇلىنى قوللىنىش ئارقىلىق رەزىل چىنىڭ سىرتقا چىقىشى كېرەك. «ئاستا ۋە تېز ھەقىقىي» ، بۇ يىڭنىنى ئاستا-ئاستا قىستۇرۇش ۋە يىڭنىنى تېز قويۇپ بېرىشنىڭ قوشۇمچە ئۇسۇلىنى كۆرسىتىدۇ. «تېز ۋە ئاستا قۇرۇق» ، بۇ يىڭنىنى تېز ئىلگىرى سۈرۈش ۋە يىڭنىنى ئاستا-ئاستا چېكىندۈرۈشنىڭ تازىلاش ئۇسۇلىنى كۆرسىتىدۇ. «ھەقىقەت ۋە قۇرۇق گەپ ، ئەگەر بار ياكى يوق» دېگەنلىك ، بۇ ھەققانىي چىنىڭ قوشۇمچە ئۇسۇل ئارقىلىق ئەسلىگە كېلىدىغانلىقىدىن دېرەك بېرىدۇ ، يامان نىيەتلىك تازىلاش ئۇسۇلى ئارقىلىق يوقىلىدۇ. «بىرىنچى ۋە بىرىنچىنى تەكشۈرۈش ، ئەگەر ئۇ ئۆلۈپ كەتكەن بولسا ، ئۇ مەۋجۇت بولسا» ، بۇ چىنىڭ كەمچىلىكى ۋە رېئاللىقىغا دىئاگنوز قويۇش ، ئۇسۇللارنى تولۇقلاش ۋە ئازايتىش تەرتىپىنى بېكىتىش ، چىنىڭ ھەرىكىتى ۋە مەغلۇبىيىتىنى ئېنىقلاش كېرەكلىكىنى كۆرسىتىدۇ. يىڭنىنىڭ ئېلىۋېتىلىشى ياكى ساقلىنىشى كېرەكلىكىگە دىققەت قىلىش. «قۇرۇق ۋە ھەقىقىي بولۇش ، ئەگەر سىز ئېرىشسىڭىز ياكى ئۇتتۇرسىڭىز» ، بۇ تولۇقلاش ئۇسۇلىنى قوللانغاندا بىمارنى تولا ھېس قىلدۇرىدىغان ۋە ئېرىشكەندەك ھېس قىلىدىغانلىقىدىن دېرەك بېرىدۇ ، ئازايتىش ئۇسۇلىنى قوللانسىڭىز بىمارنى روھلاندۇرىدۇ ۋە مەلۇم نەرسىنى يوقىتىپ قويغاندەك قىلىدۇ.
正在翻译中..