2.合同之续订1)本合同期满时。经双方协商一致,可以续订。2)以下情形乙方有权提出与甲方签订无固定期限劳动合同,直至法定退休年龄终止;a.乙的英语翻译

2.合同之续订1)本合同期满时。经双方协商一致,可以续订。2)以下情形

2.合同之续订1)本合同期满时。经双方协商一致,可以续订。2)以下情形乙方有权提出与甲方签订无固定期限劳动合同,直至法定退休年龄终止;a.乙方在公司连续工作满十年的;或b.乙方与甲方连续订立两次定期限劳动合同,且乙方没有《劳动合同法》第三十九条和第四十条第一项、第二项规定的情形,甲方同意第三次续订劳动合同的3)接受方培训与特定服务动合期满服务期满的,劳动合同应延续至服务期满。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
2. Renewal of <br>the contract 1) When this contract expires. The subscription can be renewed after mutual agreement. <br>2) In the following circumstances, Party B has the right to sign an open-term labor contract with Party A until the statutory retirement age is terminated; <br>a. Party B has worked in the company for ten consecutive years; or <br>b. Party B and Party A have entered into two consecutive fixed-term labor contracts Contract, and Party B does not have the circumstances stipulated in Article 39 and Article 40 Paragraph 1 and Paragraph 2 of the "Labor Contract Law", Party A agrees to renew the labor contract for the third time. <br>3) Recipient training and specific services When the service period expires, the labor contract shall be extended to the end of the service period.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
2. Renewal of contract<br>1) Upon the expiration of this contract. The contract may be renewed by consensus of both parties.<br>2) Under the following circumstances, Party B has the right to propose to sign an open-ended labor contract with Party A until the legal retirement age is terminated;<br>a. Party B has worked in the company for ten consecutive years; or<br>b. Party B has entered into two consecutive fixed-term labor contracts with Party A, and Party B is not under the circumstances specified in Article 39 and Article 40, items 1 and 2 of the labor contract law, and Party A agrees to renew the labor contract for the third time<br>3) Upon the expiration of the cooperation between the recipient's training and specific services, the labor contract shall be extended to the expiration of the service.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
2. Renewal of contract 1) When the contract expires. It can be renewed by mutual agreement. 2) Under the following circumstances, Party B has the right to propose to sign an open-ended labor contract with Party A until the legal retirement age expires; A. Party B has worked in the company for ten consecutive years; or B. Party B has entered into a fixed-term labor contract with Party A twice in a row, and Party B does not have the circumstances specified in Article 39 and Item 1 and Item 2 of Article 40 of the Labor Contract Law, and Party A agrees to renew the labor contract for the third time. 3) If the training and specific services of the receiver expire, the labor contract shall be extended until the expiration of the service period.
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: