目的原则(skopos rule) 目的论认为,所有翻译活动遵循的首要原则是

目的原则(skopos rule) 目的论认为,所有翻译活动遵循的首要

目的原则(skopos rule) 目的论认为,所有翻译活动遵循的首要原则是"目的原则",即翻译应能在译入语情境和文化中,按译入语接受者期待的方式发生作用。翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即结果决定方法。但翻译活动可以有多个目的,这些目的进一步划分为三类:(1)译者的基本目的(如谋生);(2)译文的交际目的(如启迪读者);(3)使用某种特殊的翻译手段所要达到的目的(如为了说明某种语言中的语法结构的特殊之处采用按其结构直译的方式)。但是,通常情况下,"目的"指的是译文的交际目的,即"译文在译人语社会文化语境中对译入语读者产生的交际功能"。(Venuti:2001)因此,译者应在给定的翻译语境中明确其特定目的,并根据这一目的来决定采用何种翻译方法 - 直译、意译或介于两者之间。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
The purpose principle (skopos rule) teleological view that the first principle of all translation activities follow the "purpose principle" that should be translated, according to the recipient in the ways of the target language play a role in the context of the target language and culture. Translation behavior to achieve the purpose of determining the overall behavior of the translation process, that method of determining the result. However, translation can have multiple objects, which are further divided into three categories: (1) The basic purpose of the translator (such as a living); (2) the communicative purpose of translation (such as enlightenment readers); (3) the use of a special the purpose of the translation means to be achieved (to illustrate the special features such as grammatical structure of a language in its structure by way of literal translation). However, in general, the "purpose" refers to the communicative purpose of translation, that "the social and cultural context of translation in the Target Language to target language readers of communicative function." (Venuti: 2001) Thus, a particular object of the translator should clarify its translation in a given context, and to determine what translation Methods according to this aspect - translation, translation or somewhere in between.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
The principle of purpose (skopos rule) the theory of purpose holds that the first principle followed by all translation activities is the "principle of purpose", that is, translation should be able to function in the context and culture of the translation, in accordance with the means expected by the recipient of the translation. The purpose of translation behavior determines the process of the whole translation behavior, that is, the method of result-determining. However, translation activities can be further divided into three categories: (1) The translator's basic purpose (e.g. earning a living) ;(2) the communicative purpose of the translation (e.g. enlightening the reader) ;(3) the purpose for which a particular means of translation is used (e.g. to enlighten the reader) For example, in order to illustrate the particularity of the grammatical structure in a language, the method of direct translation according to its structure). In general, however, "purpose" refers to the communicative purpose of the translation, that is, the communicative function of the translation of the translated reader in the social and cultural context of the translation. (Venuti:2001) The translator should therefore specify his or her specific purpose in a given translation context and, based on that purpose, determine which translation method to use - literal, Italian, or somewhere in between."
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
Skopos rule skopos theory holds that the primary principle of all translation activities is "Skopos principle", that is, translation should be able to function in the context and culture of the target language in the way the target language receiver expects. The purpose of translation behavior determines the whole process of translation behavior, that is, the result determines the method. However, translation activities can have multiple purposes, which can be further divided into three categories: (1) the basic purpose of the translator (such as making a living); (2) the communicative purpose of the translation (such as enlightening the readers); (3) the purpose to be achieved by using a special translation method (such as literal translation according to its structure in order to explain the particularity of the grammatical structure in a language). However, in general, "purpose" refers to the communicative purpose of the translation, that is, "the communicative function of the translation to the target readers in the socio-cultural context of the target language". (Venuti: 2001) therefore, the translator should make clear his specific purpose in the given translation context, and decide on the translation method according to this purpose - literal translation, free translation or between them.
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: