In Vermeer's view, human activities are determined by purposes. Likewise, translation activities follow one or more purposes. In other words, in the process of target text generation, what translation strategy the translator uses is not determined by the original text, which is based on the traditional theory of loyalty or equivalence, but depends on the function of the target text. On this basis, he puts forward the principle of purpose, which determines the translation strategy. The principle of purpose is the first of the three principles of teleology,<br>
正在翻译中..