为达到演讲的目的,奥巴马运用恰当的语用手段。广泛的举例是他演讲的一个艺术特点。例举一些平常的美好的事例给民众以亲和力,触动民众的心弦。另外,的英语翻译

为达到演讲的目的,奥巴马运用恰当的语用手段。广泛的举例是他演讲的一个艺

为达到演讲的目的,奥巴马运用恰当的语用手段。广泛的举例是他演讲的一个艺术特点。例举一些平常的美好的事例给民众以亲和力,触动民众的心弦。另外,奥巴马的演讲有很强的真实性。真实地承认并且面对目前的困难,真实地面对世界的质疑。他的真诚是因为对美国强大的自信。。。。。。这样宣言的时候,你不会认为他是狂妄的,相反,是一种令人心悦诚服的真实。。。。。这就是使得“美国梦”成为真实的写照,这就是蕴含于演讲词背后给人最大的感动。他的演讲词加上他,一个毫无根基的美国黑人,这样的说服力使我们不由自主地去相信他。
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
For the purpose of the speech, Obama pragmatic use of appropriate means. Examples are a wide range of artistic characteristics of his speech. Some examples of common good case to the public with an affinity, touched the hearts of the people. In addition, Obama's speech has a strong element of truth. Truly acknowledge and confront the present difficulties, to face the real challenge of the world. His sincerity because of a strong confidence in the United States. . . . . . Such a declaration, you do not think he is arrogant, on the contrary, is a convincing reality. . . . . This is what makes the "American dream" has become a true reflection of this is implicit in the back gives the greatest speeches touched. His speeches with his, a groundless African American, so convincing so that we can not help but to believe him.
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
To achieve the purpose of the speech, Obama used the right pragmatic means. A wide range of examples is an artistic feature of his speech. To cite some ordinary good examples to give the people affinity, touch the hearts of the people. In addition, Mr Obama's speech was highly authentic. Truly acknowledge and face the current difficulties, and truly face the doubts of the world. His sincerity is because of the strong confidence in the United States... When you make such a declaration, you don't think he's arrogant, on the contrary, it's a kind of heart-thrashing of truth... This is to make the "American Dream" a true portrayal, this is the speech behind the most moving people. His speech, along with his, is an unrooted African-American, and the persuasiveness of his persuasion makes it involuntarily hard to trust him.
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
In order to achieve the purpose of the speech, Obama used appropriate pragmatic means. A broad example is an artistic feature of his speech. Some ordinary and beautiful examples are cited to give affinity and touch the hearts of the people. In addition, Obama's speech has a strong authenticity. Truly acknowledge and face the current difficulties, and truly face the doubts of the world. His sincerity is due to his strong confidence in America...... When making a declaration like this, you will not think that he is arrogant, on the contrary, it is a kind of convincing truth..... This is to make the "American Dream" a true portrayal, which is the most touching behind the speech. The persuasion of his speech plus him, a rootless black American, made us believe him involuntarily.<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: