顏淵死,顏路請子之車以為之槨。 子曰:"才不才,亦各言其子也。 鯉也死,有棺而無槨。 吾不徒行以為之槨。 以吾從大夫之後,不可徒行也。 " <br><br>顏淵死了,他的父親顏路請求孔子把車賣了給顏淵做一個外槨。 孔子說:"不管有才能還是沒才能,說來也都是各自的兒子。 孔鯉死了,也只有棺,沒有槨。 我不能賣掉車子步行來給他置辦槨。 因為我曾經做過大夫,是不可以徒步出行的。 " <br><br>(1)顏路:顏淵的父親,也是孔子的學生,名無繇(yóu),字路。 槨(guǒ):古代棺材有的有兩層,內層叫棺,外層叫槨。 (2)鯉:孔鯉,字伯魚,孔子的兒子。 (3)徒行:步行。 (4)從大夫之後:跟隨在大夫行列之後。 孔子曾經做過魯國的司寇,屬於大夫的地位,不過此時已去位多年。<br>*這一章反映了孔子對禮的一絲不苟的嚴肅態度。 禮先於情,凡事要與禮合才可以與情合。 孔子與顏淵雖為師生卻情同父子,他不同意把自己車子賣掉來為顏淵買外棺,不是捨不得車,而是因為禮制規定,大夫出門必須用車,而且禮以儉為宜。 故孔子雖然對顏淵之早逝很悲慟,卻始終不忘禮,不肯喪失原則性。 "
正在翻译中..