根据主合同第6-d条:违约赔偿金。根据合同通用条款第 20.1条规定的完工日期或经认可的延期完工日期,合同工期每延误1天违约金为未完工程或在的英语翻译

根据主合同第6-d条:违约赔偿金。根据合同通用条款第 20.1条规定的

根据主合同第6-d条:违约赔偿金。根据合同通用条款第 20.1条规定的完工日期或经认可的延期完工日期,合同工期每延误1天违约金为未完工程或在延期期限后完成的部分工作对应合同额的0.1%,根据合同通用条款第 34.4(b)条,未完工程或在延期期限后完成的部分工作最大违约赔偿金额为最终合同价款的10%,.以及专用条款GCC2.1中规定的完工日期延误;由于设计、采办、施工单位工作滞后造成项目完工日期滞后,由此引发业主按照我方合同,对我方提出违约金处罚,如何预防和应对非我方原因造成的业主的违约赔偿金
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (英语) 1: [复制]
复制成功!
According to Article 6-d main contract: liquidated damages. Extension of the completion date, contract duration completion date or approved in accordance with Article 20.1 of General Conditions of Contract for each delayed one day 0.1% work corresponding to the contract value of the portion of the bond for construction in progress or completed after the extension period, according to the General Conditions of Contract section 34.4 (b) of Article, unfinished projects or delayed after the deadline to complete the largest part of the work of the liquidated damages in the amount of 10% of the final contract price ,. as well as the completion date specified in the special Terms and Conditions GCC2.1 delay; because of the design, procurement, construction unit Operating lag lag caused by the project completion date, which led to the owners in accordance with our contract, liquidated damages penalties proposed against us, how to prevent and respond to liquidated damages our cause of non-owners
正在翻译中..
结果 (英语) 2:[复制]
复制成功!
Under article 6-d of the main contract: damages for breach of contract. In accordance with the completion date or the approved extension of the completion date set forth in article 20.1 of the general terms of the contract, the breach of contract for each one day of the contract period is 0.1% of the amount corresponding to the work that has not been completed or completed after the extension period, in accordance with article 34.4 (b) of the general terms of the contract, The maximum amount of damages for part of the work that has not been completed or completed after the extension period is 10% of the final contract price, and the completion date specified in the special clause GCC2.1 is delayed; To bring us a penalty for breach of contract, how to prevent and deal with the owner's damages for non-our causes
正在翻译中..
结果 (英语) 3:[复制]
复制成功!
According to Article 6-D of the main contract: liquidated damages. According to the completion date specified in article 20.1 of GCC or the approved delayed completion date, the liquidated damages for each day of delay in the construction period of the contract shall be 0.1% of the contract amount corresponding to the unfinished project or part of the work completed after the extended period. According to Article 34.4 (b) of GCC, the maximum liquidated damages for the unfinished project or part of the work completed after the extended period shall be the final contract price. 10% of the payment and the completion date specified in GCC 2.1 of SCC; the project completion date is delayed due to the work delay of the design, procurement and construction units, which causes the owner to propose liquidated damages to us according to our contract, and how to prevent and respond to the liquidated damages of the owner not caused by us<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: